我国菜译名紊乱 下一年将有一致英文菜单 (20061222)(图)
导语:为了迎候2008年奥运会,《北京市餐饮业菜单英文译法》已完结讨论稿,下一年将出台规范,到时北京市餐饮饭馆中的数千种菜、酒,都将有一致规范的“英文名”。
正文:许多外国人都喜欢吃我国菜,但是形形色色的菜名却总让他们犯晕。下一年初,大都菜名又或许一致英文菜名。《北京市餐饮业菜单英文译法》已经在网上发布,上千种炒菜、主食、酒水的英文规范翻译开端寻求市民定见。记者从中选取了几个家常菜的英文译名,看看外国朋友能看懂吗?
外国留学生:宫保鸡丁便是宫保chicken,法国人说宫保chicken。
市民:觉得应该契合一点他们的言语习气,也应该把我国的文明翻译进去比较好。
市民:像过桥米线这种都是有典故的,假如你仅仅翻译成米线加菜什么的,就肯定没意境了(那要是你翻译过桥米线,你怎么说)acrossedbridgerice noodle
正文:许多网友给“英文菜单”提出了定见,有人说英文菜名缺少一致规范,例如“红烧牛腩饭”、“红烧牛腩面”、“红烧牛腩米粉”三个很相同的主食,翻译成英文后竟然没有一个单词是相同的。(字幕:《北京市餐饮业菜单英文译法》可登录http;//)还有人说,与其将菜单翻译成英文,倒不如爽性给每个菜都配上图片,简单明了。
城市视频回放[找工作找出的谴责][房价动了我的日子][你敢辞去职务吗][人和动物间怎么了][公交变革方向盘][我家老院子儿]北京议事厅[2006.09.01][2006.09.08][2006.09.15]
《北京议事厅》 每周五 首播20:30 - 21:00《保藏》 每周四 首播20:30 - 21:00《经济高眼》每周日首播20:30 - 21:00《周末理财》 每周一 首播20:30 - 21:00《经济举世》 每周三 首播20:30-21:00
圣诞节到了,想想没什么送给你的,又不计划给你太多,只要给你五千万:千万高兴!千万要健康!千万要安全!千万要知足!肯定不能忘掉我!
不只这样的日子才会想起你,而是这样的日子才干光明磊落地打扰你,告知你,圣诞要高兴!新年要高兴!天天都要高兴噢!
奉上一颗祝福的心,在这个特别的日子里,愿夸姣,满意,高兴,鲜花,全部夸姣的祝福与你同在.圣诞高兴!
看到你我会触电;看不到你我要充电;没有你我会断电。爱你是我工作,想你是我工作,抱你是我专长,吻你是我专业!水晶之恋祝你新年高兴
假如上天让我许三个期望,一是今生今世和你在一起;二是再生再世和你在一起;三是三生三世和你不再别离。水晶之恋祝你新年高兴
当我狠下心扭头离去那一刻,你在我死后无助地哭泣,这痛楚让我理解我多么爱你。我回身抱住你:这猪不卖了。水晶之恋祝你新年高兴。
风柔雨润好月圆,半岛铁盒伴身边,每日尽显高兴颜!冬去春来似水如烟,忙碌人生需尽欢!听一曲轻歌,道一声安全!新年吉利万事如愿
传说薰衣草有四片叶子:榜首片叶子是崇奉,第二片叶子是期望,第三片叶子是爱情,第四片叶子是走运。 送你一棵薰衣草,愿你新年高兴!